Cancionero Rock: «Angry Chair» – Alice in Chains (1992)
Sí, cualquiera que sugirió que este tema trata sobre la adicción la respuesta es correcta. De hecho, todo en Dirt es eso: la miseria humana, pero mucho de ello puesto desde un punto de vista de necesidad o confrontación a ellas, viéndolas como amigas necesarias y a la vez como tu demonio, donde todo es oscuridad y la prosa acá de Staley es abrupta y metafóricamente oscura, y lamentablemente, real.
Esta canción trata sobre la adicción, pero se trata de estar enfermo de las drogas, y de querer parar … de cuando tu amistad con la droga te hace enemistarte con tus amigos, cuando la droga está constantemente apareciendo cual fantasma siempre, de cuando las paredes te están robando el aire, de cuando sudas por ella, y de cuando te duele el estómago horriblemente al volver a ellas en tus pensamientos que quisieron «limpiarse» aunque sea por un minuto.
En general, esta canción ofrece un vistazo a la mente de un adicto a la heroína. Y tal vez no se trata tanto de la droga; se trata de la persona y sus luchas. A diferencia de la mayoría de las otras canciones de AIC, la música y las letras fueron de Layne Staley. Esta es una distinción importante de las otras canciones escritas por Jerry Cantrell. Y qué canción tan increíble es.
«Paredes enojadas que roban el aire» – También se escucha como «calma inquieta el aire». Los alrededores de Layne son bastante hostiles, y parece haber una sensación de atemporalidad (probablemente inducida por la droga). Aunque describe que la silla y las paredes están enojadas («Angry»), Layne es el enojado, presumiblemente enojado consigo mismo.
«Me duele el estómago y no me importa». Su dolor de estómago es insoportable, pero lo acepta porque viene con la subida. «Me veo moldeado en arcilla. Me mira fijamente, sí, me temo». Estas letras son crípticas, pero en general, piensen que es una confrontación consigo mismo, tal vez en un sueño o en delirio. Es espeluznante verte a ti mismo en esta situación, y aún peor si estás hecho de arcilla.
Sitting on an angry chair
Angry walls that steal the air
Stomach hurts and I don’t care
What do I see across the way, hey
See myself molded in clay, oh
Stares at me, yeah, I’m afraid, hey
Changing the shape of his face, aw yeah
Candles red I have a pair
Shadows dancing everywhere
Burning on the angry chair
Little boy made a mistake, hey
Pink cloud has now turned to gray, oh
All that I want is to play, hey
Get on your knees, time to pray, oh
«Velas rojas, tengo un par, sombras bailando en todas partes» – Él tiene dos velas rojas en su silla. Las sombras danzantes son las llamas parpadeantes de las velas, lo que significa que no hay otra luz en la habitación. No olvidar las paredes enojadas y sin aire… letras muy oscuras y sombrías, y la música coincide totalmente con esto.
Cuando Layne canta: «Ardiendo en la silla enojada» – El enigma aquí es esto: ¿Qué está ardiendo, las velas o Layne? Layne usa la palabra «niño» varias veces en esta canción (¿por qué?). En una lírica relacionada, Layne repite la letra de «La nube rosa se ha vuelto gris» (Pink cloud has now turned to gray) en la canción «Artificial Red» con Mad Season. «Ponte de rodillas, es hora de rezar». Letras crípticas nuevamente, pero esto definitivamente se refiere a presiones religiosas y/o demoníacas, o de sus propios demonios.
La verdad es que cada palabra, cada puta estrofa es terrible y sincera, y hace también hermosa esta canción tan oscura del cancionero de AIC. Nuevamente, Layne nos hablaba como un Nostradamus moderno de su futuro, su trágico desenlace, pero a la vez quizá lo hizo como advertencia de las futuras generaciones y que la droga definitivamente NO es tu amiga, a menos que tú tengas la última palabra en decidir aquello.
Por Patricio Avendaño R.